- HOME
- Post in | 가사/BUMP OF CHICKEN
- Post at | 2011. 11. 2. 11:31 | by hemod.
- View comment
ガラスのブルース
1. 곡명 : ガラスのブルース (유리의 블루스)
2. 작사/작곡 : 후지와라 모토오 (藤原基央)
3. 수록 : 1st 앨범 FLAME VEIN
4. 트리비아
후지와라가 생애 처음 일본어로 쓴 곡.
데뷔 이전 이 곡으로 대회에 나가 우승 한 경험이 있다.
데뷔 이후에도 라이브 앵콜시 꼭 부르는 곡. 보통은 제일 마지막에 부르는 경우가 많다.
PV는 후지와라 본인이 그린 일러스트를 이용한 애니메이션풍 PV.
단, PV의 내용은 가사 내용과 일부 다른 부분이 있다.
가사카드 (속지)에 오자가 있다. heart가 herat으로 오기.
2007년에 발매 된 14번째 싱글, メーデー (메이데이) 의 커플링으로서 이 곡의 어쿠스틱 버전이 수록되었다.
어쿠스틱 버전의 정식 명칭은 ガラスのブルース (28 years round).
어쿠스틱 버전에는 코러스가 추가되었다.
5. 가사
ガラスの眼をした猫は唄うよ 大きなこえでりんりんと
유리 눈을 한 고양이는 노래하지. 크고 늠름하게.
ガラスの眼をした猫は唄うよ 風にヒゲをゆらしりんりんと
유리 눈을 한 고양이는 노래하지. 바람에 수염을 휘날리며 늠름하게.
こえが枯れたなら川に行こう 水にうつる顔をなめてやろう
목이 쉬거든 강가에 가, 물에 비친 제 얼굴을 핥아주지.
昨日よりマシなメシが食えたなら
어제보다 나은 밥을 먹었다면
今日はいい日だったと 空を見上げて 笑い飛ばしてやる!!
오늘은 참 좋은 날이었다면서 하늘을 바라보며 웃어넘기지.
あぁ 僕はいつも精いっぱい 歌を唄う
아아. 나는 언제나 있는 힘껏 노래를 불러
あぁ 僕はいつもチカラづよく生きているよ
아아. 나는 언제나 있는 힘껏 살아가고 있어.
ガラスの眼をした猫は唄うよ お腹が空いても りんりんと
유리 눈을 한 고양이는 노래하지. 배가 고프더라도 늠름하게.
ガラスの眼をした猫は唄うよ 生きてるしょうこを りんりんと
유리 눈을 한 고양이는 노래하지. '살아 있는 증거'를 늠름하게.
ガラスの眼をした猫は叫ぶよ 短い命をりんりんと
유리 눈을 한 고양이는 울부짖어. 짧은 생명을 늠름하게.
ガラスの眼をした猫は叫ぶよ 大切なイマを りんりんと
유리 눈을 한 고양이는 울부짖어. 소중한 '지금'을, 늠름하게.
生まれてきた事にイミがあるのサ 1秒も無馱にしちゃいけないよ
태어 났다는 것 자체에 의미가 있는거야. 1초라도 헛되게 보내선 안된다고.
嵐がこようが雨が降ろうが
폭풍이 몰아치건 비가 퍼붓건
いつでも全力で 空を見上げて 笑い飛ばしてやる
언제나 전력을 다 해 하늘을 보며 웃어 넘기지.
あぁ 僕はいつか空にきらめく星になる
아아. 난 언젠가는 하늘에서 빛나는 별이 될거야.
あぁ その日まで精いっぱいうたをうたう
아아. 그 날까지 모든 힘을 다 해 노래 부를거야.
こえが枯れたなら川に行こう 水にうつる顔をなめてやろう
목이 쉬거든 강가에 가. 물에 비치는 얼굴을 핥지
生まれてきた事にイミがあるのサ 1秒も無馱にしちゃイケナイ
태어 났다는 것 자체에 의미가 있는거야. 단 1초도 헛되이 해선 안돼.
だから僕は歌を唄うよ 僕はいつもウタをウタうよ 僕はいつもウタをウタうよ
그렇기에 난 노래를 불러. 난 언제나 노래를 불러. 난 언제나 노래를 불러
ボクはイマをサケブよ
난 '지금'을 외치고 있어.
ガラスの眼をもつ猫は星になったよ 大きなこえもとまったよ
유리 눈을 한 고양이는 별이 되었어. 그 큰 울음소리도 그쳐버렸어.
命のカケラも燃やしつくしてしまったネ 得意のブルゥスもきけないネ
생명의 마지막 한 조각까지 전부 불 태워 버렸어. 언제나 부르던 블루스도 더 이상 들을 수 없어.
だけどオマエのそのブル-スは 皆の心の中に刻まれた
하지만 너의 그 블루스는 우리 모두의 가슴 속에 깊이 새겨졌어.
これからツライ事が もしあったなら 皆は唄いだす
앞으로 힘든 일이 생기면 모두들 부르겠지.
ガラスの眼を持つ 猫を思い出して
유리 눈을 한 고양이를 떠올리며
空を見上げて ガラスのブル-スを
하늘을 바라보며... '유리의 블루스'를
あぁ 僕はいつも精いっぱい歌を唄う
아아. 난 언제나 있는 힘껏 노래를 불러
あぁ 僕はいつも力づよく生きているよ
아아. 난 언제나 강하게 살아가고 있어.
あぁ ボクの前にくらやみがたちこめても
아아. 내 앞길에 어둠이 기다리고 있다 하더라도
あぁ ボクはいつも精いっぱい 歌を唄う
아아. 난 언제나 있는 힘껏 노래를 부를거야.