キャンセルされた約束の時間
갑작스레 취소 된 약속시간
街で偶然に 見かけたの
거리에서 우연히 보게되었지
あなたと彼女
腕を組みながら
너와 그녀는 팔짱을 끼고
とても楽しそうに笑ってた
너무나도 즐겁게 웃고 있었지
なぜか 怒りさえ
湧いて来なかった
어째선지 화조차 나지 않았어
力が抜けただけだったよ
그저 힘이 쭉 빠질 뿐이었지
そんなことならば 言ってくれればいい
그런 거였다면 미리 얘기 해 줬으면 좋았잖아
水くさいね
섭섭하네…
ねえ
저기말이야
嘘の天秤 どっちが重い?
거짓맛 천칭 어느 쪽이 더 무거워?
恋がコロコロ転がって行く
사랑이 데굴데굴 굴러 가
私と彼女 どっちを先に
나와 그녀, 둘 중 누구에게 먼저
心隠して 嘘をついたの?
마음을 숨기고 거짓말을 한 거야
胸に溢れ出す
가슴을 가득 채우는
未来の涙
미래의 눈물
きっとあなたは気づいてないでしょう?
넌 아마도 눈치채지 못 했을거야
腕を回してる青いシャツ
그녀의 팔을 감고 있는 네 파란 셔츠
去年 私がプレゼントしたこと
작년에 내가 선물 한 거라는 거.
細いジーンズと似合ってる
얇은 청바지와 참 잘 어울리네
もっと 傷ついて
痛み感じたら
더욱 더 상처 받고, 아픔을 느꼈더라면
この場所から立ち去れたけど
그 자리를 피했었겠지만
信号 待ちながら 2人 見送ったよ
신호가 바뀌길 기다리며 너와 그녀를 보냈지
しょうがないね
별 수 없잖아…
ねえ
저기말이야
嘘の天秤 どっちが重い?
거짓말 천칭 어느 쪽이 더 무거워?
つき合っていた一年の日々
너와 내가 사귄 1년간의 나날에 대해
何も知らない彼女の前で
아무 것도 모르는 그녀 앞에서
どんな顔して
嘘をついたの?
어떤 표정 지으며 거짓말을 한 거야?
戸惑ってるだけ
당황스러울 뿐
涙も出ない
눈물도 나오질 않아.
ねえ
저기말이야
嘘の天秤 どっちがつらい?
거짓말 천칭 어느 쪽이 더 괴로워?
新しい彼女 傷つけないで
새로운 여자친구는 상처주지 마
私のことは話さないでいい
내 얘기는 하지 않아도 돼
嘘もいつしか時効になるわ
거짓말도 언젠간 시효가 다 되기 마련
すべて忘れてよ
다 잊어 줘
私のことは…
나에 대해서는…