ネオン管の熱帯魚が
네온관의 열대어들이
繁華街の岩陰から じっと見てるよ
번화가의 바위 틈에서 가만히 지켜보고 있어.
真夜中まで泳いでいる その習性
한밤중까지 헤엄치는 그 습성
仲間と思われたのね
같은 부류로 보였나보지
制服とか 携帯とか
교복을 보나 휴대전화를 보나
わかりやすい 女子高生
눈에 딱 보이는 여고생
それ以上でも
それ以下でもない
그 이상도 그 이하도 아니야
THREE まだ帰らない
THREE
아직 돌아가기엔 일러
TWO 信号待ち
TWO
신호가 바뀌길 기다리지
何かあるまで ここにいるわ
무슨 일이 있을 때 까지 여기 있을게
ONE どきどきしてる
ONE
두근두근 거려
さあ 捕食者たちよ
자, 포식자들이여
静かに近づいて 稚魚を食べなさい
조용히 다가 와 치어를 잡아먹으렴.
友達から聞かされてた
친구들이 이야기했었어
大人の海
어른의 바다는
足さえ立たないことを…
깊어서 발 조차 닿지 않는다고
リップグロス ビューラーとか
립 글로스, 뷰러 등등
カバンの中 狭い世界
가방 안의 좁은 세계
校則(ルール)の外へ 飛び出したいの
교칙을 벗어 나 날아 오르고파
THREE もう戻れない
THREE
이젠 되돌릴 수 없어
TWO この人混み
TWO
이 인파 속에서
知らない人と 知り合うまで
처음 만난 사람과 알게 될 때 까지
ONE スリルがあるわ
ONE
스릴 있어
ねえ 狩人たちよ
저기… 사냥꾼들이여
やさしく声かけて 生まれ変わらせて
다정하게 말을 걸어 줘. 날 다시 태어나게 해 줘.
清純とか バージンとか
‘청순함’, ‘처녀’…
勝手すぎる そのイメージ
너무나도 멋대로 정한 그 이미지
本当の自分 持て余している
진정한 나 자신은 주체하지 못 하고 있어
THREE まだ帰らない
THREE 아직 돌아가기엔 일러
TWO 信号待ち
TWO
신호가 바뀌길 기다리지
何かあるまで ここにいるわ
무슨 일이 있을 때 까지 여기 있을게
ONE どきどきしてる
ONE 두근두근 거려
さあ 捕食者たちよ
자, 포식자들이여
静かに近づいて 稚魚を食べなさい
조용히 다가 와 치어를 잡아먹으렴.