少し遅れてみんなでやってきた夏の砂浜
느지막히 친구들과 찾은 여름 해변
どこも人が溢れかえってるよ 盛り上がってるね
여기저기 사람들로 가득 차 있어. 모두들 즐거워보여.
砂の上のradio 大音量のAKB はしゃいで踊るヘビロテ
모래 위에 놓인 radio에서 큰 소리로 흘러나오는 AKB 노래. 신나게 헤비로테를 추는 가운데
太陽が君をギラギラ照らす
태양이 이글거리며 널 비춰
僕の負けだ 君が好きだよ ずっとずっと 想ってたんだ
내가 졌어. 네가 좋단 말이야. 훨씬 훨씬 이전부터 생각 해 온 거야.
僕の負けだ 白状しよう こんなに近くに君がいるのに
내가 졌어. 솔직히 말할게… 이토록 가까이 네가 있는데도
手も足も出ない
아무 것도 할 수 없어..
誰の隣に誰が座るのか気になったけど
누구 옆에 누가 않을 지 신경이 쓰이지만
僕は何もかも見ないふりして海で泳いだよ
관심 없는 척 바다에서 헤엄만 쳤지.
君が脱いだTシャツ 眩しすぎるビキニ
네가 T셔츠를 벗자, 눈부신 비키니가
あっちゃんみたいにポニシュシュ
마치 앗쨩처럼 포니슈슈를 하고
さざ波が寄せては返すビーチ
잔잔히 파도가 들고 나는 해변…
せめて恋は引き分けでいい 君を君を眺めていたい
이 사랑, 하다못해 무승부만 되어도 좋겠어. 너를… 너를 이렇게 바라보고 싶어.
せめて恋はおあずけにして クラスの仲間のひとりのままで
이 사랑, 이대로 묻어 둔 채 같은 반 친구 중 하나로
남아
呼び捨てにしたい
이름으로 부르고 싶어.
夢の中で言おうか(言おうか) 胸の奥の気持ちを(気持ちを)
꿈 속에서라도 말 할까 (말 할까), 가슴 깊이 묻어 둔 내 마음을 (내 마음을)
目と目を合わせ(はっきり) 友達で僕は終わらないだろう
눈을 바라보며 (확실하게) 나는 친구로 끝 낼 수
없다고.
僕の負けだ 君が好きだよ ずっとずっと 想ってたんだ
내가 졌어. 네가 좋단 말이야. 훨씬 훨씬 이전부터 생각 해 온 거야.
僕の負けだ 白状しよう こんなに近くに君がいるのに
내가 졌어. 솔직히 말할게… 이토록 가까이 네가 있는데도
手も足も出ない
아무 것도 할 수 없어..